Andrei LANGA. Blog personal
Pagini
(Mutați în ...)
Pagina de pornire
▼
duminică, 14 decembrie 2014
HAIKU (7)
***
Ce nu se uită
intră în noi și tace,
timpul ascultă.
***
Lo memorable
nos entra en el cuerpo,
escucha el tiempo.
luni, 24 noiembrie 2014
HAIKU (6)
***
Suntem unicii
care salută ziua,
universul surd.
***
Somos los únicos
que saludan el día,
el sordo cielo.
***
Ai, som els únics
que saluden el dia,
l’univers sord.
*traduït del romanés al català per PERE BESSÓ
miercuri, 19 noiembrie 2014
Luis Tamarit, De: Metástasis [109] (trad. al rumano)
Dedicado a
Fran Amador Luna
y
Alondra Mon
[109]
El verdadero poema es una música que no acaba nunca de sonar un cuerpo aún por hacer
Hablan otras voces otras generaciones en sus silencios
Del afuera al adentro de nacido a por nacer
***
Dedicat lui
Fran Amador Luna
și
Alondra Mon
[109]
Adevăratul poem e o melodie ce nu încetează niciodată să facă să răsune un corp încă nenăscut
Cuvântă alți oameni alte generații în liniștea lui
Dinafară spre năuntrul născutului care e gata să se nască
luni, 17 noiembrie 2014
HAIKU (5)
***
Orbul își poartă
privirea sa pierdută
în prăpastie.
***
El ciego lleva
su mirada perdida
en el abismo.
***
S’emporta l’orb
la mirada perduda
a l’estimball.
*
raduït del romanés al català per PERE BESSÓ
‹
›
Pagina de pornire
Afișați versiunea pentru web