Sí, ya vi que lo cambiaste. Gracias por la inspiración de tu haiku, y por la traducción.
Me fijé en la imagen que escogiste para el mío, y me era conocida, es uno de mis fractales; me alegra que te guste para el haiku. Siempre es un placer, poeta. Un abrazo para ti.
Que bello haiku, Andrei, me gustó mucho¡
RăspundețiȘtergereMe inspiró este, que es para ti si te gusta ....
Sobre las hojas
el tiempo de la nada,
sólo espejismos.
Siempre un placer, gracias.
Un abrazo para ti.
m.
Gracias, Andrei, me alegra que te lo parezca.
RăspundețiȘtergereMuchas gracias también por tu hermosa traducción.
Un abrazo.
m.
...buen haiku el tuyo, y suena así en rumano (he tenido que redactarlo...):
RăspundețiȘtergereStă peste frunze
timpul fără suflare,
e doar un miraj.
Es un placer
Sí, ya vi que lo cambiaste.
RăspundețiȘtergereGracias por la inspiración de tu haiku, y por la traducción.
Me fijé en la imagen que escogiste para el mío, y me era conocida, es uno de mis fractales; me alegra que te guste para el haiku.
Siempre es un placer, poeta.
Un abrazo para ti.
m.