Pagini

joi, 27 iunie 2024

Margareta Curtescu: autobiografie/ autobiografia (trad. în spaniolă*)




autobiografie

egal cu sine timpul zăbovi o clipă mai mult pe frunzișul salcâmului de lângă o casă tânără

soarele-și îndrepta fața spre iarnă prin jgheaburi secrete clorofila curgea îndărăt 

ploi sprintene înmuiaseră miriști pleșuve în care încolțeau boabe rămase după treieratul de vară

alt deceniu se avânta spre noi zări comuniste

m-am născut și pe loc se dădu semnal să-nceapă marele ospăț la care eram așteptată de-o mie de ani și mai bine


                 autobiografía 

igual a sí mismo el tiempo tardó un poco más sobre las hojas de la acacia de una casa joven

el sol sacó su cara ante el invierno por canales secretos salía la clorofila 

lluvias repentinas dejaron mojados los campos despellejados de trigo con sus semillas que brotaban tras la recogida de verano

otra década se dirigía hacia horizontes comunistas 

nací y inmediatamente se dió la señal para empezar la gran fiesta por la que me habían esperado mil años o incluso más

*trad. de A. Langa


joi, 6 iunie 2024

Test/text de supraviețuire



Moartea îl urmărise cu îndârjire 

până când omul - sărmanul - se poticni 

voia să strige să mi ți-o înjure

însă a sucombat - n-a reușit