luni, 13 februarie 2017

DE UN TIEMPO CUALQUIERA de Nicolás Corraliza (trad. în română)



 


DE UN TIEMPO CUALQUIERA

Un olvido de niebla salvaje
para que el arquitecto construya la claridad.

Los cristales ya no protegen,
los muros no salvan la altura del gigante miedo.

Nos alcanza el día siguiente.


UN TIMP OARECARE

O uitare precum ceața de nepătruns,
ca arhitectul să creioneze claritatea.

Geamurile nu mai apără,
zidurile nu salvagardează înălțimile marei frici.

Peste noi vine ziua de mâine. 

*trad. al rumano por A.L.



Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu