Se afișează postările cu eticheta revers. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta revers. Afișați toate postările

marți, 30 august 2011

Revers/El reverso/Revers (trad, al catalan de Pere Bessó)


Revers

Soldaţi care se erijează în eroi,
medalii cu reversul macabru,
jucării de alamă lustruite cu zel
şi prinse pe o pânza de păiangen, 
pentru a fi jinduite de cei naivi.

El reverso

Soldados que se creen héroes,
medallas con el reverso macabro,
juguetes de latón pulidos celosamente
y pegados sobre una telaraña,
para ser deseados por los incautos.   

Revers


Soldats que s’erigeixen en herois,
medalles amb revers macabre
-joguets de llauna llustrats amb zel
i presos d’una teranyina- 
per a ser cobejats pels ingenus.


***
De nuevo te traduzco un poema que no es sino un canto pacifista. Y tu poema urge la misma humildad irónica que "el tambor de hojalata". He aprendido contigo una palabra que, en general, no he encontrado en los diccionarios y que es un "falso amigo" pues panza es hilo, tejido fino, hilatura frecuente de gusanos y arañas. En castellano se llamó tela de araña y, finalmente, telaraña. Así mismo en catalán, teranyina. Y tienes razón, ingenuidad u obligación, héroes o ingenuos, incautos, naïfs. Y más de uno desecharia tales medallas si fuera capaz de darles la vuelta y mirar su reverso. Una mirada que no todos saben dar ni hacer.
Un abrazo,
PereRosa roja