sâmbătă, 26 august 2017

APOCALIPSĂ DE LUMINĂ*















APOCALIPSĂ DE LUMINĂ

Într-o zi când se va stinge soarele
și ne vom trăi timpul fără lumină,
va licări ceva în privirile oamenilor,
ca la câini, pisici și alte jivine.

Se va acutiza și mirosul, spre bine!,-
la unii se va perfecționa și auzul-,
așa că cineva va reuși dintr-odată
să se audă în sfârșit și pe sine.

Cam acestea vor fi avantajele,
dacă nu ținem cont de vegetație,
care va dispărea cu discreție,
lăsându-ne fără de respirație.

APOCALIPSI DE LLUM


Quan un dia s’apagarà el sol
i viurem el nostre temps sense llum,
quelcom titil·lara en les mirades dels homes,
com en els gossos, gats i altres animals.


S’aguditzarà l’olor, per a bé!,-
alguns perfeccionaran l’oïda-,
així que algú reixirà alguna vegada
a sentir-se al capdavall a sí mateix.


Alguna cosa així seran els avantatges,
si no tenim compte de la vegetació,
que desapareixerà amb discreció
i ens deixarà sense respiració.


*Poema d’ANDREI LANGA traduït del romanés al català per PERE BESSÓ








Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu