Pentru tine există și alte -atâtea depărtări
mi te împaci cu ceea ce pare a fi cert
că viața ar fi o alergare în urma gândului
un gol imens rămas pe unde s-a mers
o înșiruire de fapte pe care le vezi fluturând
le dai importantă atât cât să nu le uiți
le pierzi cum ai pierde un rând de aripi
DISTÀNCIES
Per a tu hi ha altres distàncies -tantes distàncies
te’m reconcilies amb allò que sembla ser cert
que la vida és una carrera darrere del pensament
un buit immens deixat d'on se n’ha anat
un seguit de fets que veus voletejant
li dónes tanta importància que no l’oblides
el perds com perdries una filera d’ales
*Poema d’ANDREI LANGA traduït del romanés al català per PERE BESSÓ
Niciun comentariu :
Trimiteți un comentariu