![](https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xfp1/v/t1.0-9/11188172_741544999297932_469332289772879362_n.jpg?oh=981233f9f7db31f7b087d29f3ffb7ca3&oe=55E35549&__gda__=1435993554_7c9207d915f568464d826005be9e2744)
[675]
Vuelve la lluvia otra vez vuelve la lluvia irrepetible
para irse nuevamente sin nosotros
Estalactitas y estalagmitas en la caverna de las
palabras
Donde vivos y muertos nos permutamos unos por otros
[675]
Ploaia revine o dată în plus revine ploaia cea irepetabilă pentru a pleca
din nou fără noi
Stalactite și stalagmite în caverna cuvintelor
Unde morții și viii ne înlocuim unii pe alții
Precioso, siempre caminan juntas, vida y muerte. Un abrazo para el autor y el traductor.
RăspundețiȘtergerePrecioso, siempre caminan juntas, vida y muerte. Un abrazo para el autor y el traductor.
RăspundețiȘtergere