marți, 2 august 2016

GEAM/ CRISTAL*




GEAM

...iată că nu mai visez, ziua scade
odată cu primele raze căzute prin geam.

Nu mai e nevoie de sabia încovoiată,
nici de spuma celui mai simplu săpun.

O să-mi tai barba cu cioburile
împrăștiate pe laviță.

CRISTAL

…ya no sueño más, el día empieza
con los rayos del sol que pasan por la ventana.

No hace falta tener una sable doblada,
ni la espuma de un jabón normal.

Me voy a cortar la barba con un fragmento
del cristal roto en la cama. 


CRISTALL DE FINESTRA

...Heus que ja no somie, de sobte es fa de dia
amb els primers raigs caiguts per la finestra.

Ja no cal cap sabre corbat,
ni l’escuma de sabó més humil.

Em tallaré la barba amb els bocins
espargits pel catre de paret.


*poema traducido por el autor, 
 traduït del romanés al català per PERE BESSÓ

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu