marți, 24 iulie 2018

Poema de Eugénio de Andrade (trad. în română)


Fotografia postată de Antonio Moya.
(la foto y el poema escogidos del muro de facebook de Antonio Moya)

***
Cada cosa tiene su fulgor,
su música.
En la naranja madura canta el sol,
en la nieve el mirlo azul.
No sólo las cosas,
los propios animales
brillan con una luz acariciada;
cuando el invierno
se acerca a sus ojos,
la transparencia de las estrellas
se vuelve fuente de su respiración.
Sólo eso hace
que duren todavía.
Así el corazón.

***
Orice lucru are sclipire,
muzica sa.
Portocala coaptă e ca soarele,
mierla se pierde prin zăpadă.
Nu doar lucrurile,
fiarele însăși
strălucesc într-o lumină nouă;
când iarna
le apare pe sub priviri,
transparența stelelor
devine sursa respirației lor.
Asta le face
să mai existe.
Ca și inima.

*A.Langa

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu