duminică, 28 iulie 2024

FULGI / FLOCS DE NEU (trad. în catalană de PERE BESSÓ)

 


Mama Anastasia, 29/07/1939 - 19/12/1994

FULGI


Alergi alergi și acum

printre fulgii mășcați ce cad
fără să se mai oprească
ce parcă nu vin din înalt

ci din alte cernite depărtări

Jos se așază un covor uriaș
căptușit cu mineralele rare
atât de ușoară pare să le fie
aeriană țesătură zborul care
a culminat în nemișcare

Larmă de neînchipuit în jur
de după geamul încețoșat
te cheamă mama te strigă
cu insistență fără încetare
să vii repejor la mâncare

La masa întinsă stau frații
savurând ceva delicios - bun -
vezi cum cad fulgii de după geam

timp trecut transformat într-o oglindă 


*Poema d’ANDREI LANGA traduït del romanés al català per PERE BESSÓ

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu