DIOTIMIEI (2)
Frumoasă
viață! Tu trăiești, ca o mlădiță zveltă de iarnă,
în astă lume
pârjolită înflorești însingurată și tăcută.
Sorbi cu
nesaț aer, și lumină, primăvară ce-și varsă firava
licărire,
când cauți lumea aflată încă la începuturi.
Iată soarele
tău, iată timpul tău fericit s-a ascuns,
iar în
noaptea glacială a rămas doar urlet de uragane.
A DIOTIMIA (2)
¡Bella vida! Tú vives, como leve brote de invierno,
en este mundo agostado sola y callada floreces.
Aire ansías, y luz, primavera que vierta su tibio
resplandor, cuando buscas la infancia del mundo.
Ya tu sol, ya tu tiempo feliz se ha ocultado,
y en la noche glacial sólo hay fragor de huracanes.
Versión de Otto de Greiff
Niciun comentariu :
Trimiteți un comentariu