duminică, 7 mai 2017

PUZZLE (poema traducido al español por el autor*)




PUZZLE

Toate zilele tale termină la fel:
stau bine așezate într-un puzzle
unde pot fi văzute, iar într-un târziu,
când se vor desface fragmentele asamblate,
nimeni nu va ști cum să reconstituie întregul.

PUZZLE

Todos tus días acaban igual:
están bien acoplados en un puzzle
donde pueden ser vistos, pero al final,
cuando se van a despegar todos los fragmentos,
nadie va a saber cómo reconstruir esta estampa.

*A.L.

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu