duminică, 10 martie 2019

A VISTA DE PÁJARO/ DE LA ÎNĂLȚIMEA ZBORULUI DE PASĂRE*, poem de Nicolás Corraliza


(foto de autor)

A VISTA DE PÁJARO

Cede la nieve en los nidos antiguos.
Un lugar para la vida se reconstruye rama a rama:
vuelo a vuelo, traen los palos en sus picos.
Para regresar, conviene haberse alejado,
y recordar cómo se vuelve por el tiempo y su distancia.
De nada sirven las horas si tú no estás.


DE LA ÎNĂLȚIMEA ZBORULUI DE PASĂRE

Se topește zăpada în cuiburile vechi.
Un loc pentru trai se face din mai multe crenguțe,
zbor după zbor, bețe de spice aduse în chiocuri.
Pentru a te întoarce, e bine să te fi îndepărtat destul,
să nu uiți cum se trece prin timp și distanțele lui.
La ce bun orele dacă tu nu te afli alături.

*trad. de A. Langa


Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu