óyeme
yo soy el hombre que hace su trabajo
mi negocio son los avestruces
los largos pasillos
yo soy el hombre que hace su trabajo
mi negocio son los avestruces
los largos pasillos
soy ese hombre que ves pescando
en los espejos
y puedo pasarme el día entero
escuchando a Tom Waits en esta cárcel
en los espejos
y puedo pasarme el día entero
escuchando a Tom Waits en esta cárcel
escúchame nena
aún dentro de este hombre
hay un corazón bailando el vals
aún dentro de este hombre
hay un corazón bailando el vals
pero no me digas nada
quédate lejos de mí
quédate lejos de mí
a veces es mejor
dejar los instrumentos del amor
en el desierto
dejar los instrumentos del amor
en el desierto
el viento hará que suenen solos.
***
ascultă-mă
sunt omul care își face lucrul
afacerile mele sunt struții
coridoarele lungi
sunt acest om pe care îl vezi pescuind în oglinzi
și pot să-mi petrec ziua întreagă
ascultând Tom Waits în astă pușcărie
auzi dragă
în omul acesta se află o inimă
ce încă mai bate în ritmul valsului
dar să nu îmi vorbești
rămâi așa departe de mine
uneori e mai bine
să lași instrumentele dragostei
părăsite în pustiu
vântul le va face să sune singure.
*trad. din spaniolă de Andrei Langa
Niciun comentariu :
Trimiteți un comentariu