(26.10.1949 - 11.12.2011)
A Leonida
Lari
La
desnudez del ser en lo infinito,
el viento,
el frío de lo absoluto,
zarandea los lirios en la noche.
Tañe la luna
destellos acerados en los árboles.
"Es ella, es ella..."
Dijo Erato
con los ojos cerrados.
Era ella,
musito la poeta,
yo tenía
el puñal del dolor
lleno de versos.
el viento,
el frío de lo absoluto,
zarandea los lirios en la noche.
Tañe la luna
destellos acerados en los árboles.
"Es ella, es ella..."
Dijo Erato
con los ojos cerrados.
Era ella,
musito la poeta,
yo tenía
el puñal del dolor
lleno de versos.
29 de decembrie de 2011
Leonidei Lari
Goliciunea ființei în fața
infinitului,
vântul,
frigul ce vine dinspre absolut,
tremurul crinilor în noapte.
Luna scotea
scântei sunătoare de prin arbori.
"Este ea, este ea…",
- zise Erato
cu ochii închiși.
Era ea,
șopti poetul,
eu țineam
pumnalul durerii
plin de poeme.
*trad. de Andrei Langa
Precioso, felicitaciones cálidas a la poeta por su precioso homenaje a la memoria de una guerrera, amante de la libertad y justicia para sus hermanos... Leónida Lari.
RăspundețiȘtergereUn abrazo, Leticia. Espero que estas bien.
ȘtergereFantástico poema de María García Romero y traducción al rumano, Andrei.
RăspundețiȘtergereUn gusto ver aquí este hermoso poema.
Un beso grande
Ana