joi, 27 aprilie 2017

MEDUSARIA*, POEMA INÉDITO DE MARTA CWIELONG


Marta Cwielong nació en Longchamps el 28 de enero de 1952. Ha publicado cuatro libros de poesía (Razones para Huir en 1991, De nadie en 1997,  Jadeo Animal en 2003 y  Morada en 2007). Ha aparecido en varias antologías. También ha participado en numerosos festivales de poesía, entre los que cabe mencionar el Festival Latinoamericano de Poesía de Rosario y al Festival Internacional de Poesía de Medellín. Es colaboradora de la Revista de Poesía La Guacha y editora del sello Libros de Alejandría. Ha sido parcialmente traducida al, polaco, francés, catalán y al italiano.

MEDUSARIA

Se fue el día
en forma lenta.
Sólo me senté en la roca
El río murmulla.
No hace falta cerrar los ojos
todo tiene una misma letanía.
Siempre el agua en este codo
chocará contra la piedra
más gastada cada vez.
Una tarde olvidaré la senda
que me trae su quietud
a tanto desasosiego.

MEDUSARIA

Ziua trecuse
cumva încet.
Doar mă așezasem pe o piatră.
Apa râului murmura.
Nu e nevoie să închid ochii,
totul se reduce la o singură rugăciune.
Apa va lovi mereu piatra de la astă cotitură,
tot mai subțiată de valurile ei.
Într-o seară voi uita cărarea
ce îmi aduce liniștea sa
după atâta zbucium.

*trad. al rumano por A. Langa

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu