***
În frunzișul
inexpugnabil, lichide aflate în letargie, umbre fără corp, corpuri preapline de umbră.
Vegetație
desculță pe drumurile nopții.
Ceva despre
ce nu se vorbește, ceva căruia nimeni nu-i dă nume.
***
En el follaje inexpugnable,
líquidos letargos, sombras sin cuerpo, cuerpos rebosantes de sombra.
Vegetaciones descalzas por las calzadas de la noche.
Algo de lo que no se habla, algo que nadie nombra.
Del libro: Metástasis
Vegetaciones descalzas por las calzadas de la noche.
Algo de lo que no se habla, algo que nadie nombra.
Del libro: Metástasis
Multumesc Andrei Langa, o plăcere și o onoare (Luis Tamarit).
RăspundețiȘtergere