POEM
Spun poem
cum aș zice
treaptă
și stau la
peretele de vizavi.
Număr
silabele la întâmplare
și calculez
de asemenea scările
ce mă învață
să urc iar la coborâre
să nu
spun numărul
locuinței
oprite
în gura de
neatins.
Spun poem
și mă străbate
o durere violentă.
Poemul e sălbăticia.
Să spui poem și să începi să mori.
POEMA
Digo poema
como digo peldaño
y estoy en la pared de enfrente.
Recuento sílabas a ojo
y cuento también escalones
enseñándome al subir y al bajar
a no decir el número
de la habitación detenida
en la boca intocable.
Digo poema
y me alumbra un dolor violento.
El poema es lo salvaje.
Decir poema y entrar a morirse.
Digo poema
como digo peldaño
y estoy en la pared de enfrente.
Recuento sílabas a ojo
y cuento también escalones
enseñándome al subir y al bajar
a no decir el número
de la habitación detenida
en la boca intocable.
Digo poema
y me alumbra un dolor violento.
El poema es lo salvaje.
Decir poema y entrar a morirse.
Muchas gracias, Andrei, por la bella traducción, por tu amabilidad.
RăspundețiȘtergereTe agradezco la difícil tarea que entraña traducir a otro idioma un poema.
Gracias también por tu poesía, poeta.
Un abrazo grande
m.
...el tiempo pasa más lento cuando traduces un buen poema.
Ștergere