vineri, 26 aprilie 2013

SALA CUATRO de Hugo Toscadaray (trad. al rumano)



SALONUL PATRU

oprit da oprit din mers
înaintea frunzelor albastre ce sângerează
sau se agită cu violinele astmei
sau cad de la vuietele toamnei
cum se lasă pleoapele fantasmelor înfiorate
în nopțile luminate de vana înstelare

trosnesc orele așteptării
invadând totul
devorând totul
pocnind precum biciul soarelui
în verile lungi ale copilăriei
ah doamnă a fructelor pline de sirop
ah amazoancă dulce călărind armasarii muzicii
ah mamă a vârtejului austral
de dinaintea furtunii

SALA CUATRO

detenido sí detenido
frente a hojas azules que sangran
o se agitan con los violines del asma
o caen bajo los aullidos del otoño
como caen los párpados de los fantasmas estremecidos
en las noches rusientes de vano estrellerío

crepitan las horas de la espera
invadiéndolo todo
devorándose todo
restallando como el látigo del sol
en los veranos tendidos de la infancia

oh señora de los frutos arreciados en almíbar
oh jinete dulcísima sobre los caballos de la música
oh madre del vértigo austral
bajo tormenta

(Hospital Zerboni - Areco)

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu