marți, 22 mai 2018

DRUM NEUMBLAT*




DRUM NEUMBLAT

În ochii tăi își dau întâlnire razele,
orice zi e un pas spre paradisul pierdut,
trec peste munți norii cu fruntea înaltă
și se opresc pentru o clipă pe pisc.

Urci sau cobori, curge pe alături izvorul,
iezii zglobii zburdă prin ierburile lor,
stă încrustată o cruce pe cer, prin coclauri
zace uitat drumul cel neumblat.

CAMÍ INACCESSIBLE

Als teus ulls es donen cita els llamps,
cada dia és un pas cap al paradís perdut,
creuen els monts núvols amb el front alt
i s’aturen un moment al cim.

Puges o baixes, corre al costat de la font,
àgils cabrits s’enjogassen en les seues herbes,
s’ha empedreït una creu al cel, pels deserts
jau abandonat el nostre camí, inaccessible.

*Poema d’ANDREI LANGA traduït del romanés al català per PERE BESSÓ

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu