miercuri, 24 februarie 2016

Facerea Lumii/ La Creación del mundo (trad. al español*)





Facerea Lumii

Vine o zi cu zumzetul ei de albini,
cu geamul pictat de flori pe fundal albastru.

Fiecare clipă hieratică poate fi o bucurie,
până când aceasta începe să se disipeze.

Ceea ce se dă ajunge neapărat pentru toți,
mereu însă se aud strigăte de nemulțumire.

Cel care știe cum stau oasele frânte în corp
cunoaște amănunte despre Facerea Lumii.


La Creación del mundo

Otra vez un día con su zumbido de abejas,
con la ventana de flores en el trasfondo azul.

Cada instante sagrado puede ser una alegría,
hasta que este empieza a desaparecer.

Lo que se da llega seguramente para todos,
pero siempre se escuchan los gritos de frustración.

El que sabe como están colocados los huesos fracturados
conoce detalles sobre la Creación del mundo.

*a.l.

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu