ALT AN NOU
Te-ai trezit exact la timpul potrivit,
la un pas până la marginea prăpastiei,
înainte ca preotul să te dea cu mir pe frunte.
Ai scos gunoiul din casă cu tot cu ușa de la intrare
și ai încercat să forțezi ușile dintre camere,
pentru a avea veșnica aerisire.
Stai fără geamuri în întreaga casă,
în care focul din hornul înnegrit duduie rău
ca vocea unei bătrâne morocănoase.
Bătrâna și-a luat doftoriile și iată cere
să i se aducă de ale gurii, să mănânce mult,
să i se pună carne pe jeraticul ruginit al stomacului.
Obosești să te tot tăvălești pe laviță,
e asta o boală mai veche și se poate trata
cu șnaps sau cu vin ars băut din pocale de epocă.
Faci o scurtă recapitulare a rezultatelor zero
obținute în anul trecut, apoi treci să ciocnești pocalul
cu rudele, de existență cărora nici n-ai bănuit.
OTRO AÑO NUEVO
Te has despertado justo a tiempo,
a un solo paso de la margen del precipicio,
antes de que el cura te ponga aceite de unción en la frente.
Has sacado la basura junto con la puerta de la entrada
y has intentado fuerzar las puertas de las habitaciones
para tener una eterna aireación.
No tienes ventanas en toda la casa,
donde el fuego de la chimenea ahumada resuena fuerte
como la voz de una vieja malhumorada.
La vieja ha tomado su curandería y, mira, pide
que le traigan algo de comer, comer a tope,
que le ponga carne encima de la brasa oxidada del estómago.
Te cansas encamarte en el jergón,
es esta una enfermedad antigua y se puede curar
con snaps o con el orujo bebido de los tazones de época.
Haces una recapitulación de la falta de resultados
obtenidos el año pasado, luego te pones a brindar
con los familiares, de cuyas existencias no sabías.
UN ALTRE ANY NOU
T’has despertat en el moment just,
a un pas vora de l’abisme,
abans que el sacerdot no et deixe
els sants olis en la front.
Has tret tot el fem de casa a la porta de l’entrada
i has provat a forçar les portes de les cambres,
per a tindre ventilació eterna.
Ets sense finestres en tota la casa,
on el foc de la llar ennegreix els dolents sorolls
com la veu d’una vella malhumorada.
La vella s’ha pres les metzines i heus que demana
que li duguen uns bons mossos, fins a fartar-se,
i que li posen la carn en la brasa rovellada de l’estómac.
Et canses de rebolcar-te en llit de tauló,
és aquesta una malaltia més antiga i es pot tractar
amb snaps o amb aiguardent begut en tassa d’època.
Fas una curta recapitulació dels resultats zero
obtinguts l’any passat, més tard passes a dringar la copa
amb parents, l’existència dels quals ni sospitaves.
(trad. al catalán por Pere Bessó)
joi, 3 ianuarie 2013
Abonați-vă la:
Postare comentarii
(
Atom
)
Niciun comentariu :
Trimiteți un comentariu