marți, 1 ianuarie 2013

Poem de Rossana Arellano Hasson tradus în română

  • Fotografie: TELA 1984 (VINO MORAIS - TELA, 1984)

    Eam tuli te mors vita erat...
     

    Et ubi erat ego,
    Bibensque falsum lapides
    dum vos portabat sectam

    propter ultimum chorea.

    Amore faciam vobis
    cum attollere oculos
    et convertimini ad vulnus ...

    No te llevó la muerte, fue la vida...

    Y dónde andaba yo,
    bebiendo de las falsas piedras
    mientras te ponías un traje

    para el ultimo baile.

    En el amor, te encontraré,
    cuando se alzan los ojos
    y nos volvemos a la herida... 

    Nu te iau în moarte, a fost viața...

    Și unde eram eu,
    sorbind din pietre false
    în timp ce tu îți puneai un costum
    pentru ultimul dans. 

    În iubire, te voi găsi, 
    atunci când tremură ochii 
    și ne reîntoarcem în rană...

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu