miercuri, 19 decembrie 2012

GENE/PESTAÑAS/PESTANYES


GENE

Te uită prin ochii rocoși cum umflă vântul
pânzele sparte ale plopului, pline de crengi.

Gerul înțepenește carnea cea crudă,
gata e să se prăvale trupul din lemn.

Mâinile împreunate, vânt printre degete
trece, șuieră a nepăsare, păsări s-au dus.

Zăpadă pe genele ochilor întredeschiși:
cine să le scuture acum?

PESTAÑAS

Mira por los ojos rocosos cómo sopla el viento
en las velas del álamo, llenas de ramas.

El frío hace rígida la carne fresca,
ya está por caerse el cuerpo de leña.

Las manos juntas, el viento pasa entre los dedos
silbando indiferente, se han ido los pájaros,

Nieve por las pestañas de los ojos medio abiertos:
¿quién va a sacudirlas ahora?

PESTANYES


Mira pels ulls rocosos com bufa el vent
les teles trencades de l’àlber, plenes de branques.

El fred congela la carn crua,
a punt és d’abatre’s el cos de fusta.

Les mans juntes, el vent pels dits
passa, xiula indolent, els ocells fugiren.

Neu a les parpelles dels ulls entreoberts:
qui les sacsarà ara?

(trad. al catalán por Pere Bessó)

Niciun comentariu :

Trimiteți un comentariu