PUNCT
Nimic nu rămâne în urmă,
nici chiar propria umbră
ce-i reteza trupul în jumătate
în plină zi.
PUNTO
Nada queda por detrás,
ni siquiera su propia sombra
que le cortaba el cuerpo por la mitad
a pleno día.
PUNT
Res no
resta darrere
ni tan
sols la mateixa ombra
que li
tallava el cos per la meitat
a ple
dia.
*Querido André: Me encanta tu desinhibición de estos últimos tiempos. Publicas más textos tuyos y eso me alegra. O igual es que estás en una temporada productiva. Y, además, tocas todos los palos. Del haikú al pensamiento, máxima o aforismo. La brevedad que incita a la reflexión. Muy bien la idea del cuerpo demediado por la sombra. Es un punto más allá de la creencia de que el cuerpo y la sombra de uno forman una unidad intrínseca. Y, si me lo aceptas, el poema tiene su ‘punto’ –coincidencia o no tanto con el título- de certeza entre la ironía y el desencanto.
Niciun comentariu :
Trimiteți un comentariu