sâmbătă, 26 noiembrie 2016

STRUGURE/ UVA*

STRUGURE

Strugure ce stă
agățat strâns de raze,
viță-de-vie

UVA

Uva colgada
de los rayos solares,
viñal, viñedo.

*trad. por el autor


RAÏM


Raïm que penja
lligat pels raigs de sol,
el cep de vinya.

*traduït del romanés al català per PERE BESSÓ

 

vineri, 25 noiembrie 2016

PUSTNICUL/ EL ANACORETA*



PUSTNICUL

De printre case
apare și pustnicul -
pare rătăcit.

EL ANACORETA

Detrás de las casas
sale el anacoreta -
se ha perdido.

*poema traducido por el autor


L’EREMITA


D’entre les cases
apareix l’eremita -
està perdut.

*traduït del romanés al català per PERE BESSÓ
 

miercuri, 23 noiembrie 2016

Un poema de SARA CASTELAR LORCA (trad. al rumano*)


***
La tristeza no tiene bordes,
como la eternidad o el miedo.
Hay un principio acuoso en todos los finales,
esa lengua de río que escribe la certeza
en los ojos de nadie.

Vuelvo a mi corazón,
a la crueldad de la balanza,
a la derrota.

***
Tristețea nu are margini,
precum le are eternitatea sau frica.
Există un început fluid pentru toate sfârșiturile,
astă limbă cursivă ce reflectă certitudinea
în ochii nimănui.

Revin la a mea inimă,
la bestialitatea balanței.
la propria derută.


*A.L.

luni, 14 noiembrie 2016

CALENDAR



CALENDAR
lui Leonard Cohen, in memoriam

Când vom muri soarele va fi în zenit,

iar ziua va fi scurtă ca o locomotivă
fără de cele şapte vagoane.

Va fi marţi ori va fi miercuri - ce mai conteaza! -
va fi o zi oarecare, marcată cu pixul verde
pe o foaie reciclată, de calendar.

Sus va fi scris un citat luat drept motto:

"Intrăm în casele noastre pe uşa din faţă
şi suntem scoşi la repezeală pe uşa din spate".

duminică, 6 noiembrie 2016

LOC DE ODIHNĂ*





LOC DE ODIHNĂ 
(lui Haralambie Moraru, in memoriam)


Când focul arde drumurile se sfârșesc,
rămân într-o parte acolo unde trupul
se lasă jos pentru a petrece
ceasul de ceară al serii.

Când focul arde dealul se face mai mic,
totul dispare și se reduce la cercul
în care încape trupul acesta trudit
și flacăra dusă la cer, la al său stăpân.

Când focul arde nu mai există nimic,
doar întuneric în jur, fără de nici un spațiu:
poate că noaptea cea care ne-a primit
a hotărât pentru noi unde să ne odihnim.

*A.L.