PORTRET ÎNRĂMAT
Parte neatinsă a chipului
desprinsă parcă de trup
urcată colea pe o etajeră
Postament improvizat
pe care nu cresc ierburile
nu se îmbulzesc florile
Într-un con de lumină
ce-l formează razele
stă portretul înrămat
Pe stratul fin de praf
cineva și-a lăsat
amprentele degetelor
RETRAT EMMARCAT
La part intacta de la cara
com separada del cos
pujada per ací en un prestatge
com separada del cos
pujada per ací en un prestatge
Pedestal improvisat
en què no creixen les herbes
ni brollen les flors
En un con de llum
que formen els raigs
hi ha el retrat emmarcat
En la capa fina de pols
algú s’ha deixat
les empremtes dels dits
*Poema d’ANDREI LANGA traduït del
romanès al català per PERE BESSÓ